Spausdinti Informuoti redakciją Komentarai (93)
Europos kalbų etimologinis žemėlapis

Kuriose šalyse jus supras, jei kalbėsite lietuviškai?

Bendru žemynu ir vertybėmis besidalijančios Europos šalys skiriasi savo kultūra ir kalbomis. Italas vargiai susišnekėtų su suomiu, o lietuvis neliktų suprastas Olandijoje. Tačiau pasirodo, panašumų tarp skirtingų kalbų vis dėlto galima rasti.

Etimologinis Europos kalbų žemėlapis atskleidžia, kokių panašumų turi šio žemyno kalbos. Įdomu, kad galima rasti panašumų tarp lietuvių ir skandinavų kalbų: štai, pavyzdžiui, alus suomiškas – olut, tad jei atsidursite kokiame nors anglų kalbos užmirštame kampelyje ir norėsite užsisakyti alaus, tikėtina, kad jus vis tiek supras.

Su latviais kalbos panašumų žinoma yra daugiausiai, nes jos priklauso tai pačiai baltų kalbų grupei. Tad čia galima drąsiai klausti, kaip surasti bažnyčią, nes latviai ją vadina baznīca.

Kaimyninėse Lenkijoje ar Baltarusijoje jums tikrai nekils problemų norint užsisakyti arbatos, kuri čia skamba kaip herbata arba harbata. O štai lietuviškai paprašytą apelsiną ar ananasą jums paduos daugelyje Europos turgaviečių.

Daugiau apie kalbų panašumus – galerijoje.

Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją
MYEP.LT FACEBOOK
MyEP.LT TWITTER
REKLAMA